Per l'Addetto Culturale iraniano a Roma, Mohammad Taghi Amini, parlando all'IRNA, ha spiegato che il tema della letteratura popolare e locale iraniana è stato meno discusso e c'è stata meno attività rispetto ad altre categorie di letteratura, e c'è un posto vuoto per questo tipo di letteratura. L'Iran è sempre stato sentito in Italia ed ha aggiunto che l'introduzione della letteratura islamica iraniana come una delle principali attività di questa agenzia in Italia e che ogni anno almeno un'opera di letteratura iraniana classica o contemporanea tradotta e stampata in Italia.
Il processo di ricerca e la raccolta di un centinaio dei proverbi persiani insieme ai loro racconti ed alla loro corrispondenza con il libro dei proverbi e detti del professore Dehkhoda, da parte degli studenti del corso di formazione in lingua persiana della Consultazione culturale iraniana in Italia, finalmente dopo più di un anno di lavoro e di sforzi incessanti, si è concluso questa primavera (1402 Shamsi).
342/