Secondo l'agenzia di stampa AhlulBayt (AS) - ABNA - Masoud Pezeshkian, il Presidente, in un messaggio in occasione del cessate il fuoco e della cessazione del conflitto militare, esprimendo gratitudine a tutti i segmenti della popolazione, ha affermato: "Dobbiamo sforzarci affinché la preziosa unità e coesione create, che sono il più grande capitale del paese, continuino. Con il reciproco aiuto e collaborazione, da oggi saremo insieme per un domani migliore, un futuro più luminoso e un Iran più forte."
Il testo completo del messaggio del Presidente è il seguente:
Nel nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso
Con i saluti allo spirito puro del fondatore della Rivoluzione Islamica, l'Imam Khomeini, e ai martiri del caro Iran,
E con l'augurio di salute e lunga vita alla Guida Suprema.
Miei cari connazionali; popolo caro e valoroso dell'Iran!
Oggi, dopo la vostra coraggiosa resistenza, voi, grande e storico popolo, assistiamo a un cessate il fuoco e alla fine di una guerra di 12 giorni che è stata imposta alla nazione iraniana dall'avventura e dall'incitamento del regime sionista. Durante questo periodo, il mondo ha assistito al potere del grande Iran, che godeva del sostegno del suo popolo, e mentre il nemico terrorista ha iniziato questa guerra imposta, la sua fine è stata scritta dalla volontà e dal potere della grande nazione iraniana.
L'inizio di questa aggressione terroristica con pretesti vuoti e ripetitivi è coinciso con gli sforzi diplomatici della Repubblica Islamica dell'Iran per rimuovere qualsiasi incomprensione nell'opinione pubblica attraverso la partecipazione al tavolo dei negoziati, questo in una situazione in cui il mondo era chiaramente testimone dell'adozione di posizioni coerenti e decisioni coordinate in Iran e di comportamenti contraddittori e posizioni frammentate da parte della controparte. La storia non dimenticherà il tradimento e la violazione dei patti da parte dei nemici del caro Iran, che durante i negoziati hanno fatto ricorso all'aggressione e all'invasione.
Oggi, il nemico aggressore ha accettato di cessare la guerra dopo aver subito una punizione severa e storica. Sebbene la perdita della vita di alcuni dei nostri cari compatrioti, donne e bambini, scienziati e coraggiosi comandanti militari iraniani e i danni ad alcune infrastrutture siano considerati una grande perdita e un grave danno per la nostra patria, il danno subito dal nemico aggressore, nonostante la forte censura propagandistica e mediatica, è stato al di là dell'immaginazione. Il nemico aggressore ha fallito nel raggiungere i suoi sinistri obiettivi di distruggere le strutture, far crollare la conoscenza nucleare e creare disordini sociali, ma in cambio, il crollo dell'illusoria invincibilità del regime sionista e dei suoi alleati, e l'enorme entità della distruzione e dei danni alle strutture e ai centri importanti nella geografia del regime occupante, hanno trasmesso al mondo questo importante messaggio: il costo dell'avventura contro il grande paese dell'Iran è molto alto.
Grande nazione iraniana!
Siamo debitori della vostra resistenza e fermezza e crediamo profondamente che questa vittoria sia dovuta all'unità, alla calma e alla coesione che si sono manifestate durante questo periodo. Dobbiamo sforzarci affinché questa preziosa unità e coesione, che sono il più grande capitale del paese, continuino. Tutto l'onore di questa vittoria storica appartiene al grande e civilizzatore popolo iraniano, che se il nemico traditore avesse prestato maggiore attenzione al suo passato e alla sua identità, non avrebbe mai commesso un tale errore. Con il reciproco aiuto e collaborazione, da oggi saremo insieme per un domani migliore, un futuro più luminoso e un Iran più forte.
Io, in qualità di servitore della nazione iraniana, esprimo la mia profonda gratitudine al caro popolo e, in particolare, a tutti i coraggiosi membri delle forze armate, inclusi l'Esercito della Repubblica Islamica dell'Iran, il Corpo delle Guardie della Rivoluzione Islamica, la Forza di Polizia, il Basij orgoglioso, il Ministero dell'Intelligence e il Ministero della Difesa, le forze antincendio, la Mezzaluna Rossa, il personale medico, i commercianti, in particolare il settore dei servizi, i media, gli artisti, gli sportivi e gli attivisti politici e civili che in questo grande momento storico hanno svolto il loro ruolo duraturo, esprimo la mia sincera gratitudine. Tutte le agenzie governative, i ministeri e le istituzioni rivoluzionarie, da oggi, concentreranno tutti i loro sforzi sulla ricostruzione e il risarcimento dei danni subiti, e identificando i punti deboli e i punti di forza in questa prova superata, pur sottolineando la vigilanza a tutto campo e il mantenimento delle preparazioni, proseguiranno il processo di normalizzazione di tutti gli affari correnti in tutto il paese.
Annuncio anche ai paesi vicini e della regione che crediamo profondamente nella coesistenza e nella stabilità, e il potere e la capacità di difesa dell'Iran islamico sono sempre stati e saranno al servizio della pace e dell'amicizia tra fratelli musulmani e vicini storici, e la nostra intelligenza e saggezza annulleranno le malvagie intenzioni dei nemici che cercano di creare discordia e divisione tra noi.
Your Comment